調べによりますと、昨年輸入された2トンが既に製品として出回っているとのことで愛知県は、食品衛生法に基づく回収を命令と残存の廃棄処分を命令を出しました。
ここで放射線殺菌とはいったい何でしょう?
放射線とは、放射性物質または放射線発生装置から飛び出してくるエネルギーの高い粒子線や電磁波のことで、カビや虫がつかないようにしたり、ジャガイモの発芽を抑えるなどに使用します。
現在、日本では唯一、照射ジャガイモが市販されていますが、食品衛生法で包装容器にその表示が義務づけられています。しかしながらジャガイモ以外に照射を認可された食品はありません。
この輸入しているメーカーは、JASマカも扱っているのでJAS有機認定と取っているからといって安心は出来ません。こうしたマカは注意が必要です。
結局、日本のマカショップはペルー(ボンボン高原)には行っていないでしょうからどのような製造工程でマカを製造しているのか分からないと思います。
その上でこのようなメーカーから仕入れをして販売を行っています。
これから輸入ルートの解明と他の輸入業者の摘発といったようになるようですが、私どもは以前から原料を製造しているマカの工場が放射線殺菌していることは知っていました。
同じ同業者として大変恥ずかしいことでもあり遺憾に思います。
「マカ+イン」では直接現地に行き、マカ栽培地や製造工場の見学などを行い、殺菌方法についても輸入当初から放射線殺菌のないことを確認しています。
当店は釜を使用し、熱によって殺菌をしていますので安全です。
詳しくはhttp://www.maca.in/maca_factory.html
http://www.maca.in/maca_factory2.htmlを参考にして下さい。
※マカを選ぶ際は、必ず製造工場や工程を掲載しているショップからお求め下さい。
「知らなかった」で輸入しているケースがほとんどです。
原文をそのまま掲載します。
Sent: Thursday, September 04, 2008 11:49 PM
Subject: maca radiation
> Hi Nishikawa,
>
> For several years it is known that many poor Peruvian companies exporting
> to Japan irradiated maca without telling their customers. They do this
> because they can not obtain a suitable product microbiology.
> We guarantee to all our customers that none of our products is irradiated.
> As far as the Japanese authorities can subject our maca or other product
> to any irradiation test.
>
> You can be absolutely secure and trust that Maca you received from us in
> all the years we worked together, is not irradiated.
>
> Carlo
簡単に翻訳しますと、
ここ数年、日本に輸出している多くの貧しい会社は、マカに照射していることを取引先に知らせていません。
私たちの製品は、どれも照射していないことを保証します。
私たちから受け取ったマカが照射されていないと絶対に安心できます。